Лежал он на земле и ждал,
Чтоб кто-нибудь его поднял.
Весь ржавый,грязный,неопрятный
И с виду очень неприятный.
Когда-то был он очень нужен,
Служил он в зной и в злую стужу.
Был молодым,красивым,стройным
И никому не делал больно.
Но годы шли,силы пропали,
Доску держать мышцы устали.
Доска состарилася тоже
И на труху стала похожа.
Ее сломали,гвоздь упал
И все чего-то очень ждал.
Но понял,больше он не нужен,
Залило его грязной лужей.
И злоба в душу забралась,
Не нужен стал я вам сейчас.
Я покажу на что способен
И сделаю вам очень больно.
Пронзил ботинок,ногу-больно?
Ну теперь буду я доволен.
Оставил грязь и воспаленье,
Думал поднял свое значенье.
Не понял,что одним ударом,
Десяток лет служил он даром.
Хорошего о нем не вспомнят,
Все потому,что сделал больно.
Прочитано 3961 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 3.6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.